러시아어번역 루스트랜스

러시아어번역, 러시아 결혼서류 / 혼인신고서류 준비하기(필독!)

번역

러시아어번역전문/ 번역공증대행/ 아포스티유대행


안녕하세요~

오늘은 러시아 결혼서류/ 혼인신고서류는 어떻게 준비해야 하는지

포스팅하도록 하겠습니다.


우즈베키스탄 혼인신고 절차는 지난 번 포스팅을 

참조해주세요~

우즈벡 혼인신고 절차 보기(클릭)


사실 러시아 국제결혼 관련해서는 포스팅을 해야하나 고민을 많이 했는데요.

그 이유는, 

준비해야 하는 서류는 간편한 대신 혼인신고하고자 하는 동네 작스(ЗАГС)마다, 

담당자마다 요구하는 준비방법이 조금씩 다르기 때문입니다. 

** 작스(ЗАГС)는 우리나라 구청이나 주민센터 정도로 이해하시면 됩니다. **


18년 넘게 이 일에 종사하면서도 

고객분들께 아직까지 정확한 가이드라인을 제시할 수 없다는 점이 안타깝긴 하지만,

공통적으로 꼭 준비해야 하는 부분에 대해 포스팅하도록 하겠습니다.



러시아 국제결혼을 준비하시는 분들은

결혼중개업체를 통한 중매보다는 연애결혼하시는 분들이 많으셔서

요즘같이 인터넷 정보가 넘쳐나는 세상에

여기저기 인터넷 검색을 통해 정보를 수집해오시는 분들이 많으신데요.


정말 주의하실 점은, 

네이버 카페나 블로그, 기타 인터넷을 통해 수집한 정보는

모두 참고만 해주시길 부탁드리겠습니다.

배우자 되실 러시아분이 

혼인신고할 러시아 해당 지역 작스에 미리 상세히 문의하시고 준비해주셔야 합니다. 

누군가 이렇게 했더니 성공했다더라..하는 카더라 정보는 러시아 혼인신고 시 정말 조심하셔야 합니다.



자, 그럼 러시아에서 혼인신고 시 준비해야할 공통 서류는 무엇인지 

살펴보도록 하겠습니다.


<공통준비서류>


위 3가지가 일반적으로 준비하시는 공통서류입니다.

서류별 번역, 공증, 아포스티유 순서와 공증종류는 

꼭 지켜주셔야하니 유의해주세요


혼인신고서는 한국배우자가 혼인신고 시 참석하지 못할 경우,

꼭 한국에서 사실공증(서명공증)을 받은 후 아포스티유를 받아 가셔야 하는데,

번역공증 등 다른 공증을 받으시면 절대 안됩니다.~


그리고 초혼이신 경우는 경우는 좀 심플한데,

재혼이신 경우는 이혼인 경우 법원서류(확인서, 판결 등), 

사별이신 경우 10년전 돌아가신 배우자의 사망진단서까지도 요구하는 경우를

봤습니다. 


자, 그렇다면 동네마다 뭐가 다르다는 거냐~고 물으실 수도 있는데요.

사례별로 살펴보도록 하겠습니다.


사례1. 

아포스티유는 혼인관계증명서만 받고, 나머지 공증은 모두 

법무부인가 공증사무소(또는 법무법인)가 아닌, 한국에 있는  러시아대사관에서 진행한 경우. 

일반적인 절차는 아닙니다. 요즘 러시아 현지에서 번역할 것을 권고하는 경우가 많아

러시아 현지를 대체할 수 있는 주한 러시아대사관에서 진행을 하신 것으로 보이는데요.

러시아대사관은 공증업무일도 정해져있고(월,수,금)

예약을 하지않고 가면 대기시간도 장담할 수 없어 한번에 성공 못할 수도 있습니다.


사례2.

10년전 사별한 배우자의 사망진단서를 요구한 경우.

우리나라 관공서에서 발행한 혼인관계증명서에 사망기록이 나와있음에도 불구하고,

병원 사망진단서도 요구하여 혼인신고를 위해 러시아로 출국하셨다가

신고도 못하고 다시 돌아와 서류를 보충해 가셨습니다.


사례3. 

해당 작스에서 요구하는대로 서류를 완벽히 준비해 갔으나,

공증서류의 공증문구와 아포스티유가 영어로 되어 있다고 모두 러시아어로 번역해오라고 한 경우. 

이런 경우는 비교적 해결 방법이 간단(?)합니다.

우리나라 공증서류와 아포스티유는 우리나라 법규에 맞는 양식으로 발급이 되는건데

이 문구가 러시아어로 되어있지 않다고 테클을 거는 경우는, 

번역이 되지 않은 부분(공증문구, 아포스티유 부분)만

러시아 현지에서 번역 후 러시아 공증사무소에서 공증받아 제출하시면 됩니다. 

러시아어에 능통한 러시아 배우자분이 이 부분을 해결하시면 쉽게 해결이 가능합니다.


사례4. 

이혼 후 재혼하시는 경우로 법원서류(확인서 또는 판결문 등)를 요구한 경우.

사실 러시아 국제결혼을 준비하시는 분들은 다른 러시아언어권 국가에 비해

초혼이신 분들이 많으신데요. 

이혼 후 재혼하시는 경우는, 협의이혼하신 경우는 (이혼)확인서, 재판이혼하신 경우는 판결문, 

그 외 조정조서 등 법원에서 발급한 이혼확인서류를 추가로 요구하기도 합니다.

루스트랜스 사례로 보면 대부분 요구하긴 하는데, 경우에 따라 준비 안해가는 경우도 있습니다.

이 부분도 혼인신고하실 해당 작스에 미리 문의하시는 것이 좋겠습니다.

미리 다 준비해가시면 좋지만, 일단 비용과 시간이 들어가는 문제라

미리 확인하고 진행하시는 것이 좋겠습니다.


이처럼 공통된 부분은 분명 있지만, 세세하게 보면 동네마다 다른 부분도 있습니다.

본인의 사례에 맞게 해당 작스에 꼭 문의하시고 진행하시길 바라고,

그래도 초혼이신 경우는 비교적 준비가 심플한 편이니

참고하세요.


자, 서류가 모두 준비되셨나요?

그럼, 경험이 많은 루스트랜스로 연락주시면

성심성의껏 도와드리겠습니다.


러시아결혼서류 준비하시는 분들은

방문 전에 꼭 문의하셔서 지참서류 꼭 안내 받으시고 방문해주세요.











이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
서울 중구 남산동2가 32-13 엠플스페이스 504호 | 러시아어번역루스트랜스
도움말 Daum 지도
사업자 정보 표시
루스트랜스 | 강청아 | 서울시 중구 퇴계로18길 33, 엠플스페이스 504호(남산동2가) | 사업자 등록번호 : 109-04-55469 | TEL : 02-6094-0996 | Mail : rustrans@daum.net | 통신판매신고번호 : 2016-서울중구-0610호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기