본문 바로가기

분류 전체보기8

[러시아어번역] 자동견적으로 러시아어 번역비용 바로 확인해보세요! 러시아어번역/ 번역공증촉탁(대행)/ 아포스티유대행 두둥~ 2019년을 맞이하여루스트랜스 홈페이지를 멋지게 리뉴얼했습니다~ 이번 리뉴얼에서 특히 중점을 둔 부분은PC, 모바일, 태블릿 어디에서 접속하든지 쾌적한 환경에서 둘러 보실 수 있도록반응형 홈페이지로 제작하였으며, 한국 관공서나 학교 등에서 발급한 규격문서와 공증촉탁, 아포스티유 대행비용을 오픈하여고객이 직접 비용을 산출해 볼 수 있도록 자동견적 시스템을 도입하였습니다!메인페이지 중간쯤에 있어요~ 루스트랜스 홈페이지를 통한 견적의뢰 방법은크게 2가지로 운영이 되고 있는데요.(1) 견적의뢰비규격문서인 경우 견적의뢰를 통해 자유롭게 문의해 주시면 됩니다. (2) 자동견적한국 관공서나 학교 등에서 발급한 규격문서는 균일가로 제공을 해드리고 있습니다.물론,.. 2019. 2. 3.
[러시아어번역] 2019-2020 러시아 정부초청 장학생 선발 공고: 서류준비하기 (필독!) 러시아어번역전문 / 번역공증촉탁 / 아포스티유대행 안녕하세요~벌써 2019년 1월도 막바지를 향해 가고 있는데요.드디어, 2019년 1월 21일기다리고 기다리던 2019-2020 러시아 정부초청 장학생 선발 공고가 났습니다.이번 포스팅에서는준비서류 중 어떠한 서류를 러시아어로 번역하고 번역공증을 받아야가 하는지 알아보도록 하겠습니다.모든 장학생 선발 정보는 국립국제교육원 공지사항에서 확인한 것으로세부내용은 변동될 수 있다고 하니, 지원과정별 준비서류, 기간 등 세부정보는 해당 기관 홈페이지에서 꼭 직접 확인하시고 준비하세요~ 선발인원: 20명가. 학사과정 : 4년(5명) 나. 석사과정 : 2년(8명) 다. 박사과정 : 수학대학 및 과정별 상이(7명)[출처: 국립국제교육원] 올해는 20명을 선발합니다.미리.. 2019. 1. 23.
러시아어번역, 러시아 결혼서류 / 혼인신고서류 준비하기(필독!) 러시아어번역전문/ 번역공증대행/ 아포스티유대행 안녕하세요~ 오늘은 러시아 결혼서류/ 혼인신고서류는 어떻게 준비해야 하는지 포스팅하도록 하겠습니다.우즈베키스탄 혼인신고 절차는 지난 번 포스팅을 참조해주세요~ 우즈벡 혼인신고 절차 보기(클릭)사실 러시아 국제결혼 관련해서는 포스팅을 해야하나 고민을 많이 했는데요. 그 이유는, 준비해야 하는 서류는 간편한 대신 혼인신고하고자 하는 동네 작스(ЗАГС)마다, 담당자마다 요구하는 준비방법이 조금씩 다르기 때문입니다. ** 작스(ЗАГС)는 우리나라 구청이나 주민센터 정도로 이해하시면 됩니다. ** 18년 넘게 이 일에 종사하면서도 고객분들께 아직까지 정확한 가이드라인을 제시할 수 없다는 점이 안타깝긴 하지만, 공통적으로 꼭 준비해야 하는 부분에 대해 포스팅하도록 .. 2019. 1. 12.
[러시아어번역] 국제결혼 한국 구청에 혼인신고하기! 러시아어번역 / 번역공증대행/ 아포스티유대행 안녕하세요~ 2019년 새해를 맞이하여 루스트랜스가 또 인사드려요. 오늘은 러시아, 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 벨라루스, 우크라이나 등등CIS국가 뿐만 아니라, 세계 각지 외국인 배우자와 국제결혼을 올리신(올리실~) 모든 분들을 위해한국 구청에 혼인신고하는 방법을 포스팅하도록 할게요~ 루스트랜스는 러시아어전문번역회사라러시아 및 CIS 국가를 예로 설명드리긴 하지만,한국 구청에 혼인신고하는 방법은 동일하다는 점 참고해주세요.사진출처: Wikimedia 국제결혼 구청혼인신고 절차는 크게 2가지로 구분하여 설명드릴게요. 보통 러시아와 러시아언어권국가(CIS국가)는 현지에서 혼인신고를 먼저하고, 한국 구청에 혼인신고를 해야 탈이 없는데요.러시아, 우즈베.. 2019. 1. 7.